ALTANA / ALZEN




Biserica

Se pare ca in secolul al XIII-lea fusese construita o bazilica romanica fara turn, dar in 1549, vistieria celor Sapte Scaune a cheltuit 6 galbeni pentru 6 butoaie de var destinate lucrarilor intreprinse la biserica din Altana, ceea ce ar insemna ca bazilica a fost transformata in biserica-hala de astazi in cursul anului urmator.

Se mai presupune ca si corul alungit de astazi era candva mai mic si patrat. Un relief  incastrat in peretele vestic al navei sudice, care il infatiseaza pe Iisus cu un nimb cruciger si binecuvantand, era poate la origine o cheie de bolta a vechiului cor. Ferestrele acestuia sunt inguste, in arc frant, din vitralii colorate. Din prima sacristie de pe latura de nord a corului a mai ramas doar peretele estic cu o fereastra. Ea a fost mutata in partea de sud, in continuarea navei laterale. Deasupra intrarii se mai pastreaza inca o arhivolta romanica.


Fortificatia



Fortificatia are doua curtine care incercuiesc biserica. Nu se stie cand a fost construita, dar forma circulara a zidurilor indica secolul al XV-lea. Dupa aceasta etapa de constructie, turnul de est, cu trei niveluri, a fost transformat in turn de poarta, cu o intrare boltita si cu o hersa. Ulterior a devenit un simplu depozit de slanina. Mai existau si alte turnuri spre vest, sud si nord, acesta din urma prabusindu-se in 1914.

Mai multe informatii gasiti pe CD-ul Multimedia dedicat Bisericilor Fortificate.

Pagina: 1 23
< 1 >
FOCUS
Copsa Mare / Grosskopisch
Comuna libera a vechiului Fundus Regius, Copsa Mare stapānea cele mai īntinse si renumite plantatii viticole din tara Vinului. La īnceputul secolului al XIV-lea slujbele erau oficiate īntr-o bazilica gotica cu trei nave, īnsa un document din 1283 aduce cu sine ipoteza existentei unei bazilici mai vechi.

SHOP

name
CD Multimedia Biserici Fortificate
28 LEI
CD-ul contine o harta interactiva, schite, animatii, descrieri si galerii foto de la 44 de biserici fortificate, legende si dictionar de termeni, toate acestea fiind accesibile printr-o interfata intuitiva . Scopul demersului este sa salveze acest patrimoniu valoros prin includerea lui in itinerariile cultural-turistice. CD-ul este disponibil in 6 limbi (romana, germana, engleza, franceza, maghiara si spaniola) si prezinta informatii detaliate asupra regiunii si a bisericilor (inclusiv cele 7 lacase aflate pe lista Patrimoniului Mondial UNESCO), furnizand o imagine mai clara a mostenirii culturale sasesti din Transilvania.


Cultural heritage Mioritics
With the support of: Cooperazione Unesco Bresce